This file is part of the CJK package. History of the CJK package ========================== [The complete history is part of the CJK bundle.] Version 4.8.0: 22-May-2008 new: Support for EUC-JP with DNP font encoding has been added. Support for XeLaTeX has been contributed by SUN Wen-Chang (in file `xCJK.sty'). Note that this is just a rudimentary emulation layer; most users are probably better off using XeLaTeX's Unicode and font support directly. See `xCJK.txt' for more details. pinyin.sty: Added support for T5 encoding. CJKvert.sty: Added command \CJKbaselinestretch to adjust the baseline stretch used in vertical typesetting. Previously, the value 1.3 was hardcoded. Added package option `usebaselinestretch' to use the \baselinestretch value set before loading CJKvert.sty; \CJKbaselinestretch then becomes a factor to adjust it. Add support for \CJKhdef{offset}{...} in .fdx-files. For example, to vertically shift all glyphs of the `bsmi' font shape in Big 5 encoding (for horizontal writing), put \CJKhdef{offset}{-.07em} into c00bsmi.fdx and add \usepackage{CJKvert} \CJKhorz to your preamble. errors: \CJK@bold didn't work properly for C49 (half-width katakana) encoding. Now C49 is handled as a CJK encoding, this is, you should use the various size functions (`CJK', `CJKb', etc.). Version 4.8.1: 10-Aug-2008 new: SUN Wen-Chang has contributed the CJKspace.sty package which modifies the `CJK*' environment to suppress spaces only after CJK characters. See CJKspace.txt for details. errors: Pinyin syllable macros (defined in pinyin.sty) were not robust, causing problems with indices, for example. Some Chinese .fd and .fdx files were missing for fonts which are present in the forthcoming TeXLive distribution. Version 4.8.2: 29-Dec-2008 new: CJKnumb.sty: The new command \CJKdigits* is the same as \CJKdigits but uses the traditional glyph for digit zero. changed: The various directories `norasi' and `garuda' have been changed to `norasi-c90' and `garuda-c90', respectively. Thai support has been updated to use the fonts from thailatex version 0.4.2. For easier maintainance it is now expected that the PFB and AFM files (for `norasi' and `garuda') are no longer renamed. errors: Poor-man's bold fonts could work incorrectly for substituted fonts. \Unicode didn't use proper glyph representation forms in vertical mode. Version 4.8.3: 07-May-2012 new: CJKfntef.sty: New commands \varCJKunderline, \CJKunderanyline, \CJKunderanysymbol. See the example file `CJKfntef.tex' for typical usage. cjk-enc.el: Emacs 23 and newer is now supported, thanks to patches from Leung Hin-Tak. Leung Hin-Tak also contributed Thai support for UTF-8 encoding, making emacs an alternative to Thai word separator programs like `cttex' or `swath'. See the example file `thai_utf8.tex' for a typical usage. changed: Special XeTeX support has been removed (file `xCJK.sty' and others). Please use the separate `xeCJK' package instead. Peter Breitenlohner contributed various minor fixes and improvements to the many conversion programs like `cjklatex' or `bg5conv'. The Thai metrics files for `norasi' and `garuda' were updated to version 0.5 of the `font-tlwg' bundle. errors: CJKfntef.sty: An incompatibility with recent versions of `ulem.sty' was fixed. ruby.sty: Fix case where furigana is smaller than base glyph. ---End of history.txt---